Küldj üzenetet

Amennyiben kérdése lenne hozzánk, küldje el nekünk!

Vagy keress információt oldalunkon:

Követés:
PÁPA - KÖZÉLET

Német nemzetiségi projekthét a Munkácsy-iskolában

Babos Petra | 2024.04.23.

A Munkácsy Mihály Német Nemzetiségi Nyelvoktató Általános Iskola 7. n osztályosai a „Zweiglein”, azaz az Ágacska történetét dolgozták fel, mellyel közelebb kerülhettek a tanulók a magyarországi németek történetéhez, a régi sváb hagyományokhoz, szokásokhoz. A diákok a hét során számos színes és érdekes programon vehettek részt. A projektet egy kiállítás zárta, melyen az elmúlt hét eseményeit mutatták be a tanulók.

Szücs Judit, az idegennyelvi munkaközösség vezetője elmondta, az iskola nagy hangsúlyt fektet a német, illetve sváb hagyományok megismerésére, ápolására és őrzésére, ezért tartják meg minden évben az Ágacska projektet.
– Rendhagyó módon mesével nyitottuk meg az idei Zweiglein-hetet. Az öreg halász és a nagyravágyó felesége című mesét adták elő német nyelven az 1.n osztály tanulói április 15-én. A remek előadást nagy tapssal jutalmazta a közönség. Ezzel nyitottuk meg az idei Zweiglein-hetet, melynek programjai lehetőséget adnak arra, hogy kilépve a tanórák kereteiből tanuljuk a német nyelvet és ápoljuk a nemzetiségi hagyományokat. Idei Ágacskánk, Pilter Örs 7.n osztályos tanuló volt és az édesanyja Tóth-Pilter Katalin jött el a tanulókhoz és mesélt arról, hogy Örs felmenői között anyai és apai ágon is voltak sváb származásúak. A család generációról-generációra megőrizte és ápolta szokásaikat, hagyományaikat és ez így van jelenleg is. Sok képpel és érdekes történettel hozta közelebb Katalin a tanulók számára, hogy milyen volt az élet régen egy magyarországi-német családban. És valóban kiléptünk a tanórák megszokott rendjéből, hiszen szerdán 88 tanuló a technika teremben ismerkedett a kékfestő tevékenységgel. Győrből jöttek iskolánkba kékfestő mesterek, akiknek a segítségével lehetett terítőket mintázni.  Ugyanezen a napon délután Gannára kirándult a 7.n osztály, ahol először Tóth-Pilter Katalin beszélt a németek kiűzetéséről a faluban felállított emlékműnél, majd a falu polgármestere, Nagy Ottó mutatta be az Eszterházy Templomot és Mauzóleumot. Ezután megtekintettünk néhány sváb parasztházat, végül frissen kisült langallót ettünk, melyet Pillerné Fódi Ilona és néhány szülő készített számunkra. Csütörtökön volt a Zweiglein-hét hagyományápolás másképp játékdélutánjára. Idén is öt helyszínen különböző érdekes feladatok várták a résztvevőket. Volt sváb tánzház, barkácsolás, kahoot játék, beöltözhettek a gyerekek viseletbe, köpülhettek vajat és kóstolhattak sváb süteményeket – mondta Szücs Judit. 


A tegnapi projektzáró eseményen a rajz- és versfordító verseny eredményhirdetését is megtartották. A program a 7. n osztályosok nemzetiségi héten szerezett élményeiről szóló fényképes vetítésével zárult.
 

 

Fordítói pályázat:

Christina Arnold: Wolki című versének részletét fordították a 7-8.osztályosok.

Rajzpályázat:

A Wolki történetéhez készítettek rajzokat, illusztrációkat 1-8.osztályig valamennyi nemzetiségi osztályban.

Így mindenki megismert egy történetet egy magyarországi német szerzőtől.

A fordítói pályázat helyezettjei:

7-8. osztály

I. helyezett: Horváth Réka 8.n

II. helyezett: Gőgös Ada 8.n

III. helyezett: Kovács Nóra 8.n

Különdíj: Nagy Rozi 7.n

 

Rajzpályázat helyezettjei:

1-2. osztály

I. helyezett: Horváth Szofia 2.n

II. helyezett: Horváth Mirkó 2.n

III. helyezett: Varga Noel 2.n

Különdíj: Link Emili 1.n

 

3-4. osztály

I. helyezett: Cseh Emese Málna 4.n

II. helyezett: Verba Nóra 3.n

III. helyezett: Vörös Anna 3.n

Különdíj: Klotz Máté 3.n

 

5-6. osztály

I. helyezett: Kálmán Lili 5.nn

II. helyezett: Kulcsár Lia 6.nn

III. helyezett: Szászi Hanna 5.nn

Különdíj: Vasváry Lionel 6.nn

 

7-8. osztály

I. helyezett: Pénzes-Szabó Luca 8.n

II. helyezett: Horváth Réka 8.n

III. helyezett: Egyed Dorina 8.n

Különdíj: Nagy Kamilla 7.n

 

 





Keresés tartalmaink között

Kérjük adja meg a keresett kifejezés az alábbi mezőben: